Ich zeige Ihnen die Stadt in
individuellen, kleinen oder großen Gruppen. Gerne hole ich Sie
vom Hotel ab. Vielleicht schreiben Sie mir einen Wunschzettel
vor Ihrer Reise und ich stelle Ihnen ein spannendes Programm
zusammen? - Zwischen all den Sehenswürdigkeiten sollte der Spaß
nicht zu kurz kommen. Neuestes in der Stadt, Boutiquen,
Restaurants - lasse ich, auf Wunsch, zwischendurch
einfliessen.
Tagestouren - oder auch
Aufenthalte über mehrere Tage plane ich gerne.
I show the city to you in individual, small or in larger groups. I am glad to pick you up at the hotel. Maybe you would like to write a wish list to me before your travel and I arrange an exciting program for you? In-between all the sights fun shouldn’t be missing. New hot-spots in town, boutiques, restaurants, I will connect to the tour - if you wish so.
Day excursions or programs for several days I will gladly plan for you.
Heike Kloss - Berlin Guided Tours
Walks - e.g. 2 hours in the historic center of Berlin - literary children tour in „Graefe Quarter“ in the district Kreuzberg or Kreuzberg - the embodiment of multi culture - 2 hours walk….
Roundtrips - e.g. 3 hours „The big survey“ or into the districts: it’s time to adventure „Neukölln“, „Pankow“ or „Reinickendorf“. The many highlights of each district are surprising.
Spaziergänge - z.B. 2 Stunden durch Berlins historische Mitte - literarische Kinderführung durch den Kreuzberger Graefe-Kiez - Kreuzberg, der Inbegriff von Multi Kulti - 2 Stunden zu Fuß ...
Rundfahrten - z.B. 3 Stunden "Der große Überblick" oder rein in die Bezirke: schon mal Neukölln, Pankow oder Reinickendorf erforscht? Es überrascht, wieviele Highlights es in den einzelnen Bezirken gibt.